動畫史上獨一無二的主題曲 – 《Lilium (White Lily)》拉丁文歌詞的秘密。

.

關於音樂

。 .

有一首歌叫做Lilium(白百合)。小西こは和近藤幸雄(MOKA☆)作曲,[/note]歌詞為拉丁文,以庫茲塔夫-克林姆的畫作為背景[/note]作為OP。][討論]「Elfen Lied」來自開場影片中的畫作[與古斯塔夫克林姆畫作的比較],一個討論網站。[/note] 也是播放的歌曲,音樂盒版本成為故事中記憶的鑰匙,也在高潮時被用作劇中的音樂。

.

也有各種翻唱版本,包括 VTuber 長笛版本等。

.

歌詞由四節組成,每節都是根據詩篇 37-30、雅各書 1-12、格列高利聖頌 ‘Kyrie Eleison「 或取自中世紀拉丁文的聖母詩歌 」Ave mundi spes Maria’ (「啊,瑪利亞,世界的希望」)。這首歌創作於 16 世紀末。For more information, see see Table 1.在這方面,它在西方被形容為像讚美詩,事實上也被 智利等合唱團的演奏錄音。(也有教派間在教堂表演的資料,但無法證實)。此外,2025 年 6 月 UkrainianiTune商店 “J-Pop Top Songs “最新排名第一

.
(圖一) Elfen Lied – Lilium(動畫OP版,由野間久美子演唱,在YouTube上也有近千萬次的點閱。(由Kumiko Noma演唱的動畫OP版也在YouTube上,有近1000萬次的點閱率,但我覺得這是違法上傳,所以我將上傳町田千里馬的翻唱版)
. . .

Elfen Lied 主題

.

漫畫和動畫的故事都相當極端[註]漫畫和動畫的故事不同[/註]。我是從 2002 年第 27 期到 2005 年第 39 期的《炎熱》[/note] 每周[/note] 連載[/note]開始看這系列漫畫的,《精靈的謊言》講的是有可能毀滅人類的新物種–二觭人1貞潔和純淨的象徵 (無罪的靈魂,受神的裝飾)

(表 4) 經文的表達方式和聖經的參考資料 .

A.4 在禮儀中的位置

(1)使用的情況
    <!-- /wp:list-item --> Feast of the Virgin Mary<!-- wp:list --><!-- wp:list-item --> 有時用作神聖禮儀第二晚禱的讚美詩,尤其是在聖母升天節(八月十五日)和聖母無玷受孕節(十二月八日)等重大節日。
  • Special Consecration to MarySpecial Consecration to Mary<!-- wp:list -->
      <!-- wp:list-item -->
    • 有時在玫瑰經祈禱之後,作為瑪利亞禱告(Marian Antiphons)之一頌唱。
  • 教會傳統<!-- wp:list -->
      <!-- wp:list-item --> 傾向於在具有強烈瑪利亞崇拜的修道院團體中吟唱,例如熙篤會和本篤會。
    <!

    (2) 音樂傳說

      <!-- wp:list-item -->
    • 從中世紀到文藝復興時期,許多例子都是以格列高利聖詠風格或復調風格創作的。
    • 尤其是文藝復興時期的作曲家 (如 Josquin des Prez、Palestrina) 將它們變成多聲道,有時也會被採用為禮儀彌撒和頌歌的曲文。圖 3 顯示帕萊斯特里納 (Palestrina) 的版本。
    <!