Debussy – Le mystère de Syrinx

Syrinx, écrit en 1913, constitue un élément inestimable du répertoire de tout flûtiste. Les pièces connues pour flûte seule étaient si rares à l'époque qu'il fallait remonter à la Sonate en la mineur de CPE Bach de 1763. Cette pièce, écrite dans de telles circonstances, exprimait richement diverses émotions dans une seule mélodie et devint un tournant qui ouvrit grandement les possibilités de la musique pour flûte ultérieure.

Syrinx a été écrit comme partition musicale pour la pièce « Psyché » de Gabriel Mourey. Veuillez vous référer à l'article de Wikipédia pour savoir qu'il s'intitulait à l'origine « Flûte de Pan » et qu'il était destiné à être joué hors scène pendant une pièce de théâtre.1.

Eh bien, le sujet d'aujourd'hui est le mystère qui entoure cette chanson. Plusieurs mystères sont présentés.

  1. Écrit à l'origine sans barres de mesure, Marcel Moyse2Il existe une théorie selon laquelle cela a été ajouté au texte et a été transmis jusqu'à ce jour.
  2. Louis Fleury recevant la dédicace3Dans la version JOBERT de la partition révisée par JOBERT, un accent est écrit sur la note B dans l'avant-dernière mesure (exemple 1), mais il s'agissait à l'origine d'un dimuniendo, mais la partition de sa propre écriture (exemple 2) montre que c'était à l'origine un dimuniendo que j'ai découvert lors de sa découverte.

Tout d’abord, le premier mystère semble être à l’origine de quelque chose dit par Marcel Moyes. Article écrit en 19914Selon Debussy, cette pièce a été écrite un après-midi devant Moïse lors d'une fête, alors qu'il se précipitait vers le piano à côté d'une petite sculpture, et elle a été créée par Moïse ce soir-là. La partition ne comportait ni mesures ni phrases, et Moïse les a ajoutées plus tard. Cependant, alors que Debussy était admiré par tout son entourage, la partition disparut dans la poche d'un « certain flûtiste célèbre pour s'approprier la musique » et, à la mort du flûtiste, sa veuve décéda, dit-on. que la partition avait disparu jusqu'à ce qu'il l'apporte à Moïse pour qu'il s'en débarrasse.

Cette théorie a été largement critiquée, Jean-Pierre Rampal affirmant qu'il s'agissait d'un malentendu de la part de Moïse, et qu'elle avait été écrite comme musique pour la pièce mentionnée au début, et qu'elle était dédiée à Louis Fleury et créée.5Il semble qu'il parle du mois suivant. C'est l'opinion qui prévaut en France, et il semble qu'elle soit encore soutenue aujourd'hui. Dans ce cas, il semble que « il n'y avait pas de barre de mesure » soit une légende urbaine. Cependant, pour les raisons expliquées ci-dessous, je pense que cette histoire n’est peut-être pas un mensonge.

Quant au deuxième mystère, depuis l'édition JOBERT (2) éditée par Louis Fleury, à qui elle était dédiée, de nombreuses partitions qui ont circulé ont effectivement été accentuées (Exemple 1927).

(Exemple 1) La dernière partie de Syranx. Il y a un accent sur le son « b » dans la deuxième mesure à partir de la fin.

Debussy - Syrinx

(Source) Editions JOBERT 6

En fait, de nombreuses éditions ultérieures7suit ce modèle et, par conséquent, de nombreuses performances mettent l’accent sur cette note. Demandons-le à Jean-Pierre Rampal.

Cependant,1993Publié dansDans ce que l'on dit être une partition manuscrite (exemple 2), il s'agit clairement d'un dimuniendo.

(Exemple 2) Fac-similé d'une partition musicale que l'on croit être manuscrite

(Exemple 2a) Agrandissement de la dernière partie

Debussy - Syrinx Manuscrit

Cet accent "B" ne correspondait pas au texte, qui dit que la conscience devient floue lorsque l'on somnole, et était un mystère, mais s'il s'agissait de Dimuniendo, il conviendrait parfaitement. On me l'a fait remarquer ce dimanche, et quand j'ai regardé l'exemple 2, je n'ai pas pu m'empêcher de dire : « Je vois ! » et j'ai été extrêmement impressionné.

C'est à cela que cela ressemble quand vous l'entendez.

Emmanuel Payud est très bon. Après tout, ça doit être comme ça ! Je pensais... mais il semble que les choses ne soient pas si simples. Dans l'exemple 2 (et l'exemple 2a), il y a ce qui semble être la signature de Debussy en bas à droite de la page de droite. C'est l'auteur-compositeur. Si vous avez vu les lettres de Debussy, vous vous demandez peut-être : « Hein ? La signature manuscrite de Debussy ressemble à ceci :

Autographe de Debussy

(Figure 1) Signature de Debussy8

Oui. C'est complètement différent. En effet, quand on analyse l'écriture, il apparaît que cette partition musicale n'est pas écrite par Debussy, ni par Fleury, qui la lui a dédiée.9.

Eh bien, j'ai des ennuis. Il est désormais possible que les « notes autographiées » qui auraient été le facteur décisif soient des contrefaçons.

Du coup, la vraie nature de cette pièce, dont les notes manuscrites ont été perdues, reste à jamais dans l'obscurité, mais s'il y a un rayon de lumière, c'est parce que l'interprétation de son contemporain Moïse demeure, j'en suis sûr. .

Dans cette performance, ce n'est pas un accent, mais un diminiendo... Cependant, à ce propos, la question est de savoir pourquoi Fleury l'a relu avec un accent. Est-il possible que vous soyez vieux et que vous ne puissiez pas voir ? Il a été publié en 1927, donc Fleury... eh bien, il est déjà mort... Il est décédé en 1926. Alors, Fleury était-il le flûtiste dont Moyes se moquait ? Tout d’abord, l’explication de Moïse est très précise. Un après-midi, lors d'une fête, il compose la pièce sur un piano à côté d'une petite sculpture. Est-il vraiment nécessaire qu’une personne du calibre de Moise mente sur de tels détails ? Le mystère s'approfondit. Et si la « signature » de « Claude Debussy » sur cet « autographe » était simplement la note de Moïse indiquant qui l'a écrit ? J'ai vraiment envie de voir l'écriture de Moïse.10. Le mystère s’approfondit au cours des longues nuits d’automne.11.

Eh bien, je ne sais pas vraiment, mais j'aimerais suivre la théorie du dimuniendo, qui correspond davantage à l'idée de la chanson.

脚注

  1. Syranx http://ja.wikipedia.org/wiki/Syranx
  2. Marcel Moyse (1889 mai 5 – 17er novembre 1984) Flûtiste très célèbre. Il est considéré comme le père du jeu de flûte moderne. http://ja.wikipedia.org/wiki/マルセル・モイーズ
  3. Louis Fleury (1878 – 1926) flûtiste français.
  4. Marcel Moyse se souvient : « On a demandé à Debussy de composer une musique inspirée d'une statuette de berger jouant de sa flûte. L'après-midi de la fête, Debussy s'est dirigé vers le piano adjacent à la statuette et a rapidement écrit son petit Syrinx qu'il m'a remis. le manuscrit à jouer ce soir-là. La composition manquait même d'une ligne de mesure ou d'une phrase ; toutes les indications sur le manuscrit étaient les miennes. La petite œuvre était presque perdue pour les flûtistes lorsque Debussy montra le manuscrit à un autre flûtiste. singulièrement habile à s'approprier des copies manuscrites d'œuvres pour flûte de la bibliothèque. Le manuscrit s'est retrouvé commodément dans la poche du manteau du flûtiste pendant que Debussy était en conversation avec ses admirateurs. Après la mort du flûtiste voleur, sa veuve, ayant besoin d'argent, m'a appelé. assistance pour disposer de la collection de musique pour flûte du défunt. Dans la collection se trouvait, bien sûr, l'original et l'unique copie du Syrinx Performance Guide: Interpreting Syrinx de Roy E. Ernst et Douglass M. Green Flute Talk Février 1991.
  5. Conférence sur la flûte, mars 1991
  6. Debussy, C. : Syrinx, Editions JOBERT (1927, Renouvelée 1954)
  7. « Debussy, Syrinx et l'autographe » est une référence utile. http://www.ne.jp/asahi/jurassic/page/talk/pahud/syrinx.htm
  8. Autographes de Fraser: Claude Debussy  À propos, au 2014 octobre 10, le prix était de 5 2250 £.
  9. http://www.flutetunes.com/tunes.php?id=163 Cependant, pour un œil non averti, l’écriture manuscrite sur la partition musicale ressemble à cela, donc quelqu’un a peut-être ajouté uniquement le nom plus tard. Peut-être Marcel Moyes ?
  10. En 1972, alors que j'avais plus de 80 ans, mon écriture était http://www3.tokai.or.jp/satou/flute/ C'est dans Contrairement à Debussy, l’écriture manuscrite est diagonale vers l’avant et, en ce sens, elle correspond (exemple 2a).
  11. Il y a un autre mystère."Debussy et son monde" de Jane F. Fulcher p.138Les fragments de Syranx contenus dans les livres publiés par Fleury de son vivant apparaissent sensiblement différents du Syranx que nous connaissons aujourd'hui. Il se peut que la musique du film « Syranx », dédié à Fleury, et la chanson « Psyché », que nous connaissons maintenant sous le nom de « Syranx », soient des chansons différentes.

コ メ ン ト を 残 す

Ce site utilise Akismet pour réduire le spam.Cliquez ici pour plus de détails sur le traitement des données de commentaire.